愛書堂

莫嫌舊學偏新學

心遠廬

不薄今人愛古人

主頁

華僑詩話 頁:  1..   2..   3..   4..   5..   6..   7..    8..    9..   10..    易君左編著發行   1956年初版 現代詩選
 

華僑詩話是易君左先生收集編著的一部僑居海外各地的華僑作品。書中除(華僑詩話)外 ,還包括(近代詩話)與(現代詩選)。

此書前之緒言,編者記於民國四十五年九龍寓所,一文中云:"我寫華僑詩話的旨趣,是由于深悉海外的僑胞知識份子,多有詩社一類的組織,如斐律賓,印尼,新嘉坡,曼谷 ,越南,各地,都盛行集體的吟詠,清風亮節.....為發揚祖國的文藝和詩教,我决定用詩話的方式以表達此一珍貴的心聲.....。近代詩話是我主編新希望週刊上連續發表的一部分作品.....雖然我所寫的不過是一部分的詩人 ,但已可窺見近代中國詩壇的燦爛輝煌.....現代詩選是就新希望週刊上梁寒操先生題署,鄭水心先生主編的海外詩壇堛漣@品再加以精選並補充 。這些詩人於今都健在,分處海內外,發表這一部分作品,不僅由於與華僑詩話有密切的關係.....而且有一個重要的意義,因為近代詩人已經過去了 ,惟有和我們生存在同一時期,吟詠在同一國度的現代詩人,保持着同一的心靈,蔚為一種愛國的風氣,促成國家民族復興的宏運.....

扉頁編者附遺照二張,均為近代(清末民初)詩壇泰斗,一為其父易順鼎(哭庵),另一是被譽為中國最後一位詩人陳三立(陳寅恪之父)。

華僑詩話

易君左

易順鼎                       陳三立

 

湄窗集

友人王世昭先生送給我一部詩稿看,名為湄窗集》,一看就知是一位女詩人的作品 ,字寫得那樣娟秀。世昭只告訴我: 作者是胡品清女士,紹與人,畢業浙大後曾漫遊歐洲,現為法國駐泰某參贊的夫人,住在曼谷。這樣,曼谷至少有着一位女畫家和一位女詞人了 ,那位女畫家便是我的老友沈怡先生的夫人。

胡女士這本小冊子埵炮陘F若干首舊作和新作的詩詞,直到一九五六年在湄南河畔的暹京才開始整理,故命名為《湄窗集》。

湄窗集》堛熔M辭麗句,美不勝收。詩的方面,我愛其以下數首小詩:

劫後餘生自可憐,那堪臨鏡惜華年。他生若遂情天願,萬頃梅花作葬田。《抒懷》

人在庭園月在枝,銀輝瀉影碧荷池。輕持小剪修殘葉,半是清愁半是詩。
《即景》

鴉噪槐風霧滿庭,惺忪心事未能傾。漫移小椅琴前坐,一曲蕭邦慰我情。
《即事》

振翅長鳴醒四鄰,孜孜不倦職司晨。豈嫌驚破朱門夢,只把天明報曉人。
《晨雞》

寫異國的風情也有兩詩可愛。

陳村何所似,丹青妙不若。四野亂山橫,中央多湖泊。崢嶸阿浦斯,峯端長積雪。樓閣起玲瓏,山罅多城闕。牧場戲牛羊。農家誠整潔。佳木聳崗巒,一望無涯碧。我本中原士 ,迨遞惜異域。風景雖云好,他邦殊故國。《法國阿維尼亞村》

湄南江畔景如何,來往漁家似擲梭。棕櫚亭亭葉似掌,巍巍寺塔影婆娑。嚼檳老婦頻揮扇,合十稚兒喜客過。漫向中流閑買棹,菰蒲魚蟹泛清波。
《湄南江畔即景》

雖多係抒情寫景之作,而在格律上亦不甚嚴格,但特徵在清新而自然,洋溢着真情,為才女詩的典型。

集中詞多於詩。玆選錄數闋如次:

翠嶂煙橫,平林霧繞。殘雲褪盡輕雷小,芭蕉經雨綠添新,芙蓉着露紅將老。   別夢依依,離情渺渺。客中歲月教人惱。斷腸無語惜華年。晨興怕對菱花照。《踏莎行》

草蟲咽。湄南夢斷西山月。西山月。年年海外,暗傷離別。   更那堪冷落清秋節。三年故國音書絕。音書絕。文移物換,舊時城闕。
《憶秦娥》

蠟炬似先賢,悲憫人間暗。羣眾昏昏入睡時,四壁光猶滿。   豈敢惜成灰,濟世有宏願。要使微微一縷輝,普照千千萬。
《卜算子》

春花秋日何匆促。處世胡勞碌。應嫌盛會與華筵。長愛書窗寂寞理詞箋。   依稀往事渾無據。哀樂難憑語。但餘詩頁叠零星 。傳得當年感悟與心聲。
《虞美人・代跋》

隨便鈔幾首,即可見作者為一多情的女詞人,為一愛國的閨秀,為一富於幻想與感悟的才女。她在自序埵陷X句是:「我們要在忙中偷閑,鬧中取靜,培養一點美的靈感,詩的心情,為人類的居所打開一些透進陽光
空氣鳥語花香的窗户。」詩心和字句都這麽娟美。

   本站旨在弘揚和傳承源遠流長之中國文化 ,網頁內容或有轉鈔各名家著論。如有謬誤及冒犯著作權益,請即指正,自當修改刪除。