韋集為其弟韋靄所編,但卷數不明。南宋後韋集多亡佚,僅剩十卷,存詩二百餘首,後經補輯,秦婦吟又出於敦煌石室,共得詩三百二十二首,再加上《浣花詞》,編為《韋莊集》。 來源: 《敦煌詩集殘卷輯考 - 法藏部分下 伯三三八一 韋莊秦婦吟詩一首》 在敦煌寫本發現之前,有關《秦婦吟》的最早文獻,是五代宋初孫光憲的《北夢瑣言》。《北夢瑣言》卷六云: 蜀相韋莊應舉時,遇黃寇犯闕,著《秦婦吟》一篇,內一聯云:"內庫燒為錦繡灰,天街踏盡公卿骨。"爾後公卿亦多垂訝,莊乃諱之。時人號「秦婦吟秀才」。他日撰家戒內,不許垂秦婦吟障子。以此止謗,亦無及也。 韋莊諱言《秦婦吟》,致使其弟韋藹在為他編《浣花集》時避而不收,終致失傳近千年。 《秦婦吟》隨着敦煌遺書的發現得以重現於世,我國學者最早見到《秦婦吟》的是王國維。王氏在檢讀日本狩野直喜博士所錄斯坦因部分劫經時,發現了一篇前後殘缺,失去篇名作者的長詩,他依據殘存詩句和前引《北夢瑣言》的記載,判斷即為韋莊《秦婦吟》殘卷,並寫有跋文,1920年,王國維發表了著名論文《敦煌發見唐朝之通俗小說》,首次公佈了《秦婦吟》殘篇錄文。此後羅振玉以伯希和所寄張龜,安友盛兩個寫卷錄文互校,於1924年將《秦婦吟》全文印入《敦煌零拾》;同時,王國維也據伯希和所寄兩寫卷錄文及狩野直喜迻錄本 ,寫成《韋莊的秦婦吟》校本,於1924年發表在《北大國學季刊》第一卷第四號。至此,失而復得的《秦婦吟》全詩得以與國內廣大讀者見面。 隨着《秦婦吟》全篇的公佈和新發現寫卷的傳鈔,有關《秦婦吟》的校勘注釋著作叠出 ,如: 英人翟里斯(Lionel Giles)撰,張蔭麟譯的《秦婦吟之考證與校釋》。 等,由於這些著作對《秦婦吟》的校勘,考釋所做的大量有益的工作,才有了今天比較接近原貌的《秦婦吟》校本。 據現在所知,敦煌遺書中的《秦婦吟》寫卷共有十個: (1) 伯三三八一卷,天復五年(905)燉煌郡金光寺學仕張龜寫本,首尾全,均題「秦婦吟一卷」,未著作者。 以上十個寫卷中,伯三三八一天復五年(905)張龜寫本為諸本中鈔寫最早者,時作者韋莊仍在世,距《秦婦吟》創作時間亦僅二十餘年。其餘各卷也大都鈔於敦煌,從寫卷題記知曾在敦煌學郎中廣泛流傳。
|
本站旨在弘揚和傳承源遠流長之中國文化,網頁內容或有轉鈔各名家著論。如有謬誤及冒犯著作權益,請即指正 ,自當修改刪除。